пунктуация Запятая на стыке союзов что, кто Русский язык

Все, кто может ходить. Все, кто могут ходить. Запятая перед кто нужна, она отделяет придаточное предложение в составе сложного.

Сеть Stack Exchange

Главное предложение — Первой … Была первой — сказуемое в главном предложении. Все гипотетические “прототипы” этой истории к моменту написания сказки уже отошли в лучший мир, но память общества была сильнее. И общество вполне могло понять невиннейшую добрую сказку как карикатуру, к чему Пушкин, понятно, отнюдь не стремился. Некоторые совершенно явные и даже вопиющие нестыковки могли объяснить сознательным туманом автора.

  • Когда-то я натолкнулся на расшифровку пушкинских записей народных сказок.
  • То есть, выходит, что мужем Бабарихи был…
  • Точное происхождение имени собственного не установлено.
  • Все приветствовали того, кто вошёл первым.
  • Была первой — сказуемое в главном предложении.

другие сообщества stack exchange

Запятая перед союзом “как” ставится в трех случаях. Точное происхождение имени собственного не установлено. Есть масса версий, более или менее правдоподобных, но все – с негативными коннотациями, “мудрой” женщины среди них нет. Возможно, “последний” и впрямь правильнее… Зато “крайний” безопаснее.

Сеть Stack Exchange

Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS. И будет это выглядеть стилистически некрасиво. Сестру или тётку родителя супруга вряд ли назовут тем же термином, что и жену этого родителя. Всё-таки баба – жена. И тут возникает совершенно невероятное на первый взляд предположение.

Сеть Stack Exchange

А не мать ли она первой, вероятно умершей, жены Салтана? Салтану она приходится экс-тёщей, Гвидону – этакой “внучатой мачехой” (вполне себе бабкой), по отношению к молодой царице совмещает роли свекрови и мачехи. Хуже, как говорится, быть не может, потому что некуда. Предложение сложноподчинённое. — придаточное предложение с союзным словом — местоимением КТО. С подлежащим КТО в придаточном предложении используется сказуемое в форме единственного числа мужского рода.

То есть, выходит, что мужем Бабарихи был… Но, повторюсь, это одна из версий, которая мне попадалась. Не поручусь за ее подлинность. Сложновато, конечно, для стилизации простой крестьянской сказки, но чего только у Пушкина не бывает.

У нас думает КТО. А ВСЕ что-то другое делаЮТ. Первой женщиной, кто приобрел популярность в этой семье, была Томирис. Первым человеком, кто приобрел популярность в этой семье, была Томирис.

Б) Тут эти люди, кто по неразумию своему малодушно положили оружие, узнали стыд… (А.Н. Толстой); В полку служат теперь те, кто десять лет назад были пионерами, бегали в школу, играли в снежки (Б. Полевой). Это самое распространенное непонимание у школьниковЗдесь “Все” не относится к слову “думает”.

Предсказываю, что лет через 40 нормой будет множественное, а единственное будет оцениваться как устаревшее. Присоединяет придаточное подлежащее. Блажен, кто смолоду был молод (Пушкин). Присоединяет придаточное определительное. Вот и мой друг, о ком я много рассказывал.

  • А вот о такой родной Бабарихе – почти полный туман.
  • Расшифровка имени, возможно, дала бы ключ к разгадке всего характера.
  • Салтану она приходится экс-тёщей, Гвидону – этакой “внучатой мачехой” (вполне себе бабкой), по отношению к молодой царице совмещает роли свекрови и мачехи.
  • И общество вполне могло понять невиннейшую добрую сказку как карикатуру, к чему Пушкин, понятно, отнюдь не стремился.

Остальное – уже зависит от Вашей фантазии. А уж указание, что Гвидон – не родной внук Бабарихи, отмело бы последние сомнения. Величайший из скандалов был бы обеспечен. Кстати о детях.”Сватья баба” и “но жалеет он очей//старой бабушки своей” заставляют ломать голову не одно поколение доморощенных и вполне маститых серьёзных исследователей. Поэтому “до кучи” даю известные соображения, включая взаимоисключающие и даже внутренне противоречивые. Вижу в языке и речевой практике дрейф ко множественному числу.

Очевидно, было не сохранившееся до наших дней слово бабара (или бабар), от которого и кто украл мой сыр образовалось слово “бабариха”, то есть “жена бабаря”. Очень распространено прозвища женам по иненам мужей (Прониха, Данилиха).по данным Доктора филологических наук А. Все, кто думают…

Сеть Stack Exchange

Вообще вопросы об этимологии большинства представителей русского пантеона духов и фольклорных персонажей обычно спорны и не имеют однозначного ответа. А это работа специалиста. Пересказывать чужие противоречивые истории про то, кто такая Яга, почему она Ивашку не съела и чем русский дух чувствовала – это, конечно, интересно… Но не в рамках вопроса об этимологии.

Там и про Балду, и про Спящую Царевну немало любопытного, но про персонажей “Сказки о Салтане…” то ли ничего конкретного, то ли вообще ничего, не помню уж сейчас. А вот о такой родной Бабарихе – почти полный туман. Я лично придерживаюсь простой формулировки, что это персонаж русских сказок, возникший из славянского злого духа. Женского полу, одинокая, вредная, живущая преимущественно в лесных избушках…

другие сообщества stack exchange

На всякий случай воспроизведу тезисно все известные мне утверждения в отношении сватьей бабы, представляющие какой-то интерес. Я над этой Бабарихой и её проделками уже лет, почитай, сорок задумываюсь. Сначала от скуки, с появлением Интернта – достаточно серьёзно. Нетипичный она персонаж, каких немного у Пушкина, непонятный ни изначально, ни после всех прочтений. Расшифровка имени, возможно, дала бы ключ к разгадке всего характера. Я ей сказал, что, на мой взгляд, правильно было бы – умеют и имеют.

Updated: February 13, 2026 — 3:44 am

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *